Qualifications
A 1 Assessor October 201o, Riverside College, Widnes
Post Graduate Diploma in BSL/English Interpreting, University of Central Lancashire June 2006
BA (Hons) in Applied Social Studies by Independent Study, Manchester Metropolitan University, Crewe & Alsager Faculty September 1994
Deafblind Awareness, Level 1 CACDP 1st September 2003
Deaf Awareness, Level 1 CACDP 11th September 2002
Foundation Certificate in Food Hygiene and Safety (with Honours), The Royal Institute of Public Health 8th January 2003
A Level English Literature and Language June 1991
A Level English Literature June 1990
Work history
Starting in 2001 I worked for a charity that specialises in services for those who are D/deaf or deafblind as well as their families. I started as a Personal Communication Assistant (PCA), which was a new Access to Work initiative to provide office based BSL/English support to D/deaf members of staff. Prior to taking this post I had been office based working for a variety of companies and call centres. The post of PCA gave me the opportunity to develop my skills in interpreting in office settings, such as face-to-face interpreting and on-the-phone interpreting. As I have proficient office skills I also did note taking (electronic) for meetings and training sessions although I have not undergone any formal training in this.
I became a community interpreter in 2004 whilst undergoing my interpreter training at UCLAn. Since then I have gained experience in a wide variety of domains:
· Medical – GP / Hospital / Day Surgeries
· Court
· Education – to under-graduate & post-graduate degree level for D/deaf students & lecturers and international D/deaf students
· Office – staff meetings, interviews, supervision, phone call interpreting, disciplinary meetings
· Mental Health – CPA, Tribunals, Clinical Supervision, Counselling sessions
· Religious Ceremonies and Festivals
· TV – off camera for BBC See Hear
· Conferences – for a variety of international, national and governmental organisations; both in the medium of BSL and International Sign
· Disability Arts – live performances and short plays
· Large scale live outdoor events that include spoken word, comedy and song
Theatre work
I have interpreted both musicals and plays including:
The Producers
Joseph and his Amazing Technicolour Dreamcoat
Fiddler on the Roof
20 Feet Away
Artifacts
Thursdays Child (Unicef)
Big Brother
Peter Pan
Dr Faustus
The Road to Nab End
Alfie
Queen of the North
DeafJam – Deaf karaoke
Priscilla, Queen of the Desert
Cats
Sound of Music
Hairspray
Evita
Melody Loses her Mojo
The Butch Monologues
Summwerswak
Let me Stay
Aladdin
These were interpreted at:
The Royal Exchange, Manchester
Oldham Collesium
Bolton Octagon
Liverpool Empire
The Bush Theatre, London
Dukes Playhouse, Lancaster
The Grand, Blackpool,
Milton Keynes Theatre
Regent Theatre, Stoke on Trent
Leeds Grand, Leeds
Birmingham New Theatre
The Lowry
the Albany, Deptford
the Everyman, Liverpool
the Unity, Liverpool
the Lyric, Belfast
the Brindley, Runcorn